优质的往往是非卖品
优质的往往是非卖品
今天一件高兴的事情,是小姬给我带了一本书来,叫《外国科幻小说选译·非卖品》(第一辑)。它精致,经典,我在网上和书店里看了一圈那些低幼的但却可以大肆出版的“科幻小说”之后,再看这个,就有惊艳之感。是真正的编辑得非常好的书,封面就相当艺术,是大人做的玩意儿。
编辑者和翻译者的这些人,很了不起,丁丁虫,兔子等着瞧,SHEEPWHITE……网上鼎鼎大名,疯狂的翻译者,双峰驼小组,他们,是对科幻有真正鉴赏力的人,硕果仅存了。但这样的好书怎么就不能出版呢?突然记起上次去日本时,听丁丁虫说起过这本书的事情……但是,为什么就无人愿意出版它呢?因此,不得不注明,是为了“教学用”,在网上以“认捐”的方式……真是悲壮的酷,科幻开始进入地下了,好像是抗美援朝时期的坑道战。长期的黑暗,火花在几声窃笑中闪烁。黑白颠倒,好坏难分。优等的东西只好是“非卖”了。

吴岩为此“非卖品”写了序言,他说,书中收录的国外作家,多数是科幻短篇小说中的名人,可惜很少译介,如巴特勒是最近20年美国科幻领域乃至主流文学领域都肯定的“女性主义作者”,她谈论过关于如何想让自己的作品被中国读者所阅读的恳切心情,可惜的是,在她死后,作品才能给中文读者享用。还有格里根·艾根,是10年中最好的硬科幻作家。“但对他们的作品迟迟无法进入中文读者的眼中,只能感到非常遗憾”。
但也并不完全如此吧?在书中我看到了威廉·泰恩的《地球解放史》。没记错的话,1980年它就被王逢振教授以《地球的解放》为题收录在了《魔鬼三角与UFO》里,那么,几代人都没看走眼的话,应该是经典了。有意义的是这回的翻译者附上了作者后记,泰恩说,这故事是写于朝鲜战争时期,越南战争期间还被朗读……但是,当时最上等的科幻杂志都不想碰这故事。最后它被哥伦比亚出版社的鲍勃·劳恩德斯买去登在《未来科幻》杂志上面,“基本上是这领域的屠夫包肉纸水平”,“绝对没别人,注意过它,包括联邦调查局”。
嗯,是的,没人注意。中国是不是还处于朝鲜战争时期呢?于是弄些鸟巢水立方给人看,在主流大报的头版上大卖一些东西,别的一概不要惹人注意,猪肉一涨价的那种害怕样子,还有暴雪一来,就乱套了,切莫被人看到了纸老虎哟……街上还有那么多随地吐痰和擤鼻涕的……也装作没有看见吧。等他们不吐不擤了,再来谈科幻吧……看来还得继续写地铁,见光就死了。
附:“非卖品”目录
555…………………………………………[美]罗伯特·里德
一个阴谋…………………………………[比]圭多·埃克豪特
秘鲁第一太空人…………………………[秘]丹尼尔·萨尔沃
魔之陈情…………………………………[澳]格雷格·埃根
天籁之音…………………………………[日]菅浩江
忘忧果和长矛……………………………[美]迈克尔·D·雷斯尼克
子弹之舞…………………………………[美]约翰·绍夫斯道
采集者的狂热症…………………………[美]罗杰·泽拉兹尼
地球解放史………………………………[美]威廉·泰恩
回声………………………………………[美]伊利莎白·韩
杰弗迪五岁大……………………………[美]哈兰·埃里森
康乃馨,百合,百合,玫瑰……………[美]凯利·林克
来自闪亮群星……………………………[美]南希·克瑞斯
亲…………………………………………[美]布鲁斯·麦卡利斯特
闪光………………………………………[澳]格雷格·埃根
太空大操…………………………………[美]小库尔特·冯内古特
现在别看…………………………………[美]亨利·库特纳
一个荚壳人的自白………………………[澳]查克·麦肯齐
语音………………………………………[美]奥克塔维娅·E·巴特勒
[
回复]

